Ankündigung

Einklappen
Keine Ankündigung bisher.

sächsisch lernen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge

  • sächsisch lernen

    grad gefunden :)

    Legdsion eens:
    gudn daach, ier liehm,

    nachdähm isch immor wiedor läsn muss, dasse großdeil von de leide hier kee säxsch verschdid, habsch gedachd, mier missn hier ma een gursus vom schdabl lassn, nisch wahr?

    unser moddo: säxsch machd schbaaaaß !

    unser ziel: mier lärnen dähn heigo ze vorschdehn!


    isch hoff off underschdidsung von alle saxn un indressierdn ling-kwisdn...


    HIER IS ERSCHDEMA

    LEGDSION EENS


    1. de weeschn besieschn de hordn --> alle hordn gonsonandn wärn weesch ausgeschprochn, also T wie D un K wie G unsoweidor

    2. bei de fogaale machmor das so --> A schbreschmer aus wie OA, E wie Ä, I bleibd wies is, O is äbissl wie Ö un U bleibd ooch U

    3. bei de difdonge wirds äbissle gomblidsierdor --> AU wird ofd ze nem OO (wir laufen -> mier loofn), EU wird ofd EI (deutschland -> deidschland), EI hingeeschn wird EE (ich weiß -> isch weeß)

    4. CH is immor SCH un IG am wordende ooch, also 'ich bin lustig' -> isch bin lusdisch

    5. un da gibds nadierlisch ooch noch massnhafd diebisch säxsche wördor, man denge an BEMME = beleschdes brohd, BRODL = a breedschn, NUFFMACHN = hinaufgehn, NUNNERMACHN = hinundorgehn, NIEBERMACHN = hiniebergehn, DUNSL = dummer mensch, DIGSCHN = eingeschnabd sin, SCHEIERHADER = scheuerduuch...


    also, ihr liehm, mid äbissl guhdn willn werder denn heigo schonn vorschdehn.

    IEBUNG MACHDN MEESDOR!

    scheene grieße vondor zidrohne

    Legdsion zwee:
    Guggug, ier liehm,

    da binsch widder – de Zidrohne. Erschdema liem Dank vorr eire reesche Bedeilischung an dem Gursus hier. Un isch meschte im besondorn ooch dorr MELODIE ä härdslisches Dankescheen ausschbreschn vorr iere Underschdidsung beim Iebersedsn.

    Sidder bereid vorr de näschsde Legdsion? Ja? Na, dann ma ran an Schbeg!


    ZWEEDE LEGDSION

    1. DE WÄRBM (ERSCHDER DEEL)


    1. Ausschbroache

    Mier Saxn schbreschn de Wärb-Endung –EN öhne E aus, also: sprechen -> schbreschn, machen -> machn, laufen -> loofn (au=oo, siehe Legdsion 1)

    Wärben middorr Endung –BEN sinn was gans Besondres, -BEN vorändord sisch nähmisch in –M, also: haben -> hamm, üben -> iehm, bleiben -> bleim, leben -> lehm

    Das Wärb WERDEN is ooch ä Sondorrfall, das wörd nähmisch ze WÄRN, also: wir werden sehen -> mier wärn sähn


    2. Gonschugadsion

    De Gonschugadsion is äbissl wie im Hochdeidschn, aborr de Bersonaalbronoom sin annersch.

    ich mache --> isch mach
    du machst --> du machsd
    er macht --> ähr machd
    wir machen --> mier machn
    ihr macht --> ier machd
    sie machen --> die machn


    Wemmer das Bersonaalbronoom HINDORR das Wärb schdelln, dann wörds noch äbissl gomblidsierdor:

    Was mache ich ?--> Was machsch?
    Was machst du ?--> Was machsde?
    Was macht er ?--> Was machdorr?
    Was machen wir ?--> Was machmorr?
    Was macht ihr ?--> Was machdn ier?
    Was machen sie ?--> Was machn se?


    Mier hamm ooch noch ne aldernadiefe Gonschugadsion middäm Hilfswärb DUHN.


    ich mache--> isch mach = isch duh machn
    du machst--> du machsd = du dusd machn
    er macht --> ähr machd = er dudd machn
    wir machen --> mier machn = mier duhn machn
    ihr macht --> ier machd = ier dudd machn
    sie machen--> die machn = die duhn machn




    Beischbiele:

    Heiko liebt Lisa. --> Dorr Heigo liebd de Lisa. / Dorr Heigo dudd de Lisa liehm.
    Lisa liebt Heiko nicht. --> De Lisa liebdn Heigo nisch. / De Lisa duddn Heigo nisch liehm.


    2. WORD DES DAACHES

    In scheedorr Legdsion finded ier ab jedse das Word des Daaches. Off diese Weise kenndorr eiern Wordschads orweidorn.

    Heide is unsorr Word

    DE GUSCHE (der Mund)

    Beischbiele:

    Dorr Mischael kann seine Gusche nisch haldn.
    De Dschänni had ne große Gusche.
    Dem kennd isch baar in de Gusche haun!


    3. IEBUNGEN (Legdsion 1 & 2)


    Bidde iebersedsn Se de folschndn Sädse ins Säxsche:

    1. Heiko trägt Socken mit Streifen. (Iebersedsungshilfe: tragen = anhamm)
    2. Wir üben Sächsisch.
    3. Haben Sie auch Hunger?
    4. Wo leben wir denn?
    5. Lisa und Jenny werden morgen ausziehen.
    6. Franco geht hinüber zu den Survivorn.
    7. Sascha geht hinauf.
    8. Big Brother macht eine Ausnahme.


    VIEL SCHBAAS BEIM IEHM UN BIS MORSCHN!


    sächsisch kommt von säxy!

  • #2
    sehr gut, endlich mal ein kurs damit auch auswärtige diesen hochgenuss an deutscher linguistik verstehen können :)

    (wobei ichs selbst auch nur verstanden hab in dem ich es laut vorgelesen habe und mir selbst dabei zugehört habe xD)

    motto für die nächsten lektionen: DURSCHZIEHN UN DRANNBLEIM!

    Kommentar


    • #3
      Wähääää. Das versteht ja kein ostfriese :D. da bleib ich doch lieber bei meinem plattdeutsch ;)

      Kommentar


      • #4
        zum Glügg bähärrsch isch diesä Sprochä bässdns...unn ohh das schreim iss nee schwäär. Bin stolz droff so reedn zu gönn. Saxn meii Heimadland ;-)

        Kommentar


        • #5
          Den hat mir mein Chef neben paar anderen Spachkalauern vor Kurzem mal gezeigt, aber der hier war der Hammer:

          English for beginners:

          Drei Hexen schauen sich drei Swatch Uhren an. Welche Hexe schaut welche
          Swatch Uhr an?

          Und nun das Ganze in englischer Sprache !
          Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch
          watch?

          Englisch für Fortgeschrittene:
          Drei geschlechtsumgewandelte Hexen schauen sich drei Swatch Uhrenknöpfe an.
          Welche geschlechtsumgewandelte Hexe schaut sich welchen Swatch Uhrenknopf
          an?

          ...das Ganze nun wieder in englischer Sprache !
          Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched
          witch watch which Swatch watch switch?

          Englisch im Endstadium:
          Drei Schweizer Hexen-Schlampen, die sich wünschen geschlechtsumgewandelt zu
          sein, schauen sich Schweizer Swatch Uhrenknöpfe an. Welche Schweizer
          Hexen-Schlampe, die sich wünscht geschlechtsumgewandelt zu sein, schaut sich
          welche
          Schweizer Swatch Uhrenknöpfe an?

          ...das Ganze nun in Englisch:
          Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss
          witch-bitches, wish to watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss
          witch-bitch
          which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss
          Swatch watch switch?
          Check my GT Tours:
          http://www.skyline-forum.de/showthre...ztrip-Rundtour
          http://www.skyline-forum.de/showthre...lpenp%C3%A4sse
          http://www.skyline-forum.de/showthre...u-Nordsee-2012

          Kommentar


          • #6
            mir fällt da immer unser guter her westerwave ein.

            "My name is Guido Westerwave. No one can reach me the water, because i am the outsideminister of dschermanie. My English is not the yellow from the egg."

            oder wer bear grylls kennt (dmax ausgesetzt in der wildnis):

            If Bear Grylls could grill Bears, how many Bears could Bear Grylls grill?

            und zu den witches:



            http://dudelol.com/oldimgs/witch-mountain.jpg (falls es zu klein ist)
            黒八十から八

            Kommentar


            • #7
              @shindaiwa un kuro88 zu geil ich hau mich weg :D

              Kommentar

              Lädt...
              X